Цзяо-цзы, бао-цзы, шаомай, или пельмени по-китайски

Главная страница » Китай » Китайская кухня » Цзяо-цзы, бао-цзы, шаомай, или пельмени по-китайски

Китайцы любят пельмени – цзяо-цзы 饺子. Они готовят их дома или едят в столовых и ресторанах. Жители Северного Китая считают цзяо-цзы своей национальной едой. Они были известны в Китае уже в эпоху Троецарствия (三国, 220-280). На китайский Новый год (Праздник Весны) есть традиция всей семьей собираться вместе, лепить и есть пельмени. На юге угощением является сладкий рис, приготовленный особым образом. Подают цзяо-цзы и тогда, когда провожают в дальнюю дорогу сына. Это связано с тем, что по-китайски цзяо-цзы 饺子 (jiǎo-zi) звучит почти как цзяо цзы 叫子 (jiào zi) — «звать сына».

* Статья по теме: «Омофоны в китайском языке и некоторые традиции, связанные с ними».

Цзяо-цзы

Цзяо-цзы

Цзяо-цзы во многом напоминают наши российские пельмешки. Порой их лепят с кокетливыми волнистыми краями. Тонкое тесто делается из муки и воды. Начинка может быть самой разной: мясной (из одного или двух-трех видов мяса), из мяса с овощами (например, свинины с капустой или кукурузой). Чисто овощной, грибной, рисовой, из морепродуктов или «сборной». Очень популярны цзяо-цзы с начинкой из вареного яйца и зеленого лука. Вкусны пельмени из яйца и укропа или иной зелени.

Китайские пельмени варятся в кипящей воде или на пару. Их могут жарить в масле (обычно используют растительное). Размер цзяо-цзы может быть самым разным. Китайцы иногда делают парные цзяо-цзы длиной в 15-18 см.

Едят цзяо-цзы, как правило, с уксусом или острым соусом. В «пельменных» на столах стоят бутылочки с соевым соусом, уксусом и пастой из невероятно острого перца. Перед началом трапезы посетители смешивают все эти компоненты на своих блюдечках. Получается огнедышащая смесь, в которую китайцы окунают цзяо-цзы. Будьте осторожны: от такой янской приправы может не только перехватить дыхание, но и сбиться энергетика организма.

К цзяо-цзы часто подают пиалы с бульоном – воду, в которой они варились. При вегетарианской начинке бульон больше напоминает мутную крахмалистую жидкость. Но ею не стоит пренебрегать. Благодаря тому, что во время трапезы вы постоянно запиваете еду, не появляется никакого ощущения тяжести. Даже в том случае, если была съедена гора вкусных китайских пельменей.

Бао-цзы 包子тоже очень популярны в Китае. Их можно сравнить с бурятскими или монгольскими пызами. Тот же «кулек» из теста с начинкой, сваренный на пару. Цзяо-цзы и бао-цзы — абсолютно разные блюда.

bao-zi

Бао-цзы

Начинка бао-цзы разнообразна. Часто ее делают из мелко нарубленного мяса (говядины, свинины, баранины и др.), репчатого лука и пряностей. В нее может быть добавлен нутряной жир или мелкие кусочки сала, которые после растапливания придают сочность. Не менее вкусная начинка получается и из других продуктов: яиц, зелени, разных овощей, фруктов и тофу. А иногда в качестве начинки бывает … суп! Это тоже бао-цзы, но размером побольше, внутри бульон с мясом. Втыкаешь в такой бао-цзы трубочку от коктейля и ждешь, пока чуть остынет внутри супчик. Потом через трубочку выпиваешь его и заедаешь пельмешкой.

Нельзя не отметить невероятно воздушное и нежное тесто. Оно замешивается из муки и воды. Готовят бао-цзы только на пару. Китайцы покупают их в магазинах (чаще в замороженном состоянии), едят их (или приносят приготовленные домой) в многочисленных крошечных лавочках, к которым всегда стоит очередь. Обычно именно в таких местах можно купить только что сделанные бао-цзы. Есть они и в меню многих столовых и ресторанов. Стоят эти аппетитные «кулечки» совсем недорого — 1-1,5 юаней за штуку.

Приготовленные на пару бао-цзы очень сытные, однако после них не возникает чувства тяжести и переедания. Разновидностью бао-цзы являются гоубули 狗不理 — традиционное блюдо тяньцзиньской кухни. Они готовятся из кислого теста, а отличительной особенностью являются 18 зажимов. Название гоубули происходит от фразы Гоу-цзы май бао-цзы, бу ли жэнь 狗子卖包子不理人 — «Гоу-цзы продает бао-цзы и не заботится о людях».

Гоубули

Гоубули в пароварке

Еще один вид китайских пельменей — шаомай 烧卖. Они так же готовятся на пару. Тонкое тесто заворачивается узелком, внутрь кладется разнообразная начинка — рис, овощи, мясо, рыба.

Шаомай

Шаомай

Особенность шаомай — очень тонкое тесто, через которое просвечивает начинка.

© Мария Анашина, anashina.com

© "Путешествия с Марией Анашиной", 2009-2016. Копирование и перепечатка любых материалов и фотографий с сайта anashina.com в электронных публикациях и печатных изданиях запрещены.

    Поделитесь с друзьями в социальных сетях:

    Обсуждение: 32 комментария

    1. Мария, спасибо за знакомство с китайской кухней! Забежала сделать ре-пост и не могла оторваться от статьи! Очень интересно!

      Ответить
      1. Мария Анашина:

        Да, китайская кухня — она такая 🙂

        Ответить
    2. Ну вот, насмотрелась-начиталась и тааааак захотелось узбекских мантов :)))))

      Ответить
      1. Мария Анашина:

        И я слюнками изошлась 🙂 Около нашего дома в Пекине есть изумительная лавочка, где делают бао-цзы и шаомай (еще одна разновидность пельменей).

        Ответить
        1. Мария, так Вы в Пекине живете в основном, или в Москве?:-)

          Ответить
          1. Мария Анашина:

            Нет, живу в Подмосковье. В Пекине время от времени. Просто там дают на время приезда служебную квартиру.

            Ответить
    3. А я думал, что китайские пельмени — это жаренные на сметане пельмени.

      Ответить
      1. Мария Анашина:

        Китайцы пельмени тоже иногда жарят. Но редко.

        Ответить
    4. У нас всегда дедушка делал тесто и пельмени всегда были китайские:-) а еще он остатки теста превращал в великолепную домашнюю лапшу,мял и растягивал тесто до метра и больше… я не видела такого нигде, знаю, что это китайцы так делают…

      Ответить
      1. Мария Анашина:

        У китайцев очень тонкое тесто. Сейчас еще там продаются специальные аппараты, которые делают такое тонкое тесто — с папиросную бумагу толщиной.

        Ответить
        1. Если бы я не знала, какое тонкое настоящее китайское тесто для пельменей:-) не даром лучшие повара — мужчины!

          Ответить
    5. из всего сказанного можно сделать вывод — что это пельмени и манты…)))))))
      только названия разные))))

      Ответить
      1. Мария Анашина:

        Нет, китайские цзяо-цзы и бао-цзы не имеют ничего общего с пельменями и мантами. Только образ похожий — тесто и внутри начинка. Причем у китайцев намного более разнообразная начинка, чем мы кладем. И форма несколько различается.

        Ответить
        1. А вкус теста такой же примерно или также отличается?

          Ответить
          1. Мария Анашина:

            У шаомай и цзяо-цзы тесто потоньше.

            Ответить
    6. Ну вот, сразу и пельмешек захотелось! Мария, вопрос не совсем по теме статьи, уж извините, но может пожскажете, в какое лучше время, на ваш взгляд ехать в Китай?.. Чтобы была хорошая погода, минимальное количество смога и т.д. 🙂

      Ответить
      1. Мария Анашина:

        Вообще лучшим временем года для посещения Китая считается осень. Весной тоже хорошо, все цветет. Но могут быть сильные ветра и смог.

        Ответить
    7. Китайских не ела, а вот бурятские буузы очень люблю.

      Ответить
    8. Ой, на описании бао-дзы уже совсем потекли слюнки! Все-таки китайцы знают толк в еде!

      Ответить
    9. Обожаю пельмени! Приходилось есть самые разнообразные разновидности: наши русские (еще мама когда-то лепила), русские сибирские (делал их знакомый сибиряк, долго мудрил с фаршем и было жутко вкусно), бурятские (похожие на бао-цзы — коллеги с Улан-Уде угощали), в Мьянме ел что-то похожее на шаомай, азербайджанскую дюшбару (махонькие пельмешки с начинкой из барашка в бульоне), на и конечно же современные — магазинные.

      Ответить
    10. Мария Ганн:

      А пельмени с рисом это получается корейские? Всегда думала, что китайские…. теперь буду знать, что ошибалась 🙂

      Ответить
      1. Мария Анашина:

        Почему корейские? Китайские — шаомай.

        Ответить
    11. И конечно же сразу захотелось) Вспомнился мультфильм «Маша и медведь». Там они в одной серии с гостем готовили пельмешки)))

      Ответить
    12. Мария, я в азиатских странах нигде не бывала. Но знаю по рассказам, что в некоторых с гигиеной всё нормально, а в некоторых очень грязно, не везде еду захочешь есть.
      А как с этим в Китае?

      Ответить
      1. Мария Анашина:

        В Китае в целом чисто, особенно в крупных городах. Еда качественная.

        Ответить
        1. Ой, а я где-то список видела самых опасных стран для туристов. И в их числе был Китай. По причине того, что там с морепродуктами можно заразиться опасными червями. Хотя мне кажется, что с морепродуктами плохо обработанными, да и с мясом тоже, везде заразиться чем-нибудь можно. 🙂

          Ответить
    13. Аппетиные китайские блюда, видела такие только на фото в интернете. А вы, Мария, готовите дома такие. Интересно было бы увидеть пошаговый рецепт и сам процесс формирования этих пельмешек. Они больше похожи на манты, чем на наши пельмени.

      Ответить
    14. Очень симпатичные пельмени! На вид — аппетитные! Я такие не ела никогда. Только обычные. И ещё какие-то круглые, но они были защепленные, а не открытые.

      Так китайцы тоже острое любят? Это, наверное, особенность всей Азии?

      Ответить
    15. Проглотив слюнки, я пошла сегодня на кухню, вдохновившись вашим рассказом. Очень захотелось попробовать китайские пельмени, чтобы хоть чуть-чуть представить себе, что же это такое. Получиться-то они получились, а вот с очень тонким тестом вышла незадача. Вот как его можно сделать дома, если оснащение самое обычное, русско-домашнее, — скалка. Катала-катала, ну никак не получается в папиросную бумаге раскатать, то рвется, то прилипает.

      Ответить
      1. Мария Анашина:

        Обычной скалкой трудно сделать тонкое тесто. У меня специальная, привезенная из Китая — там целая система скалок. И тесто на выходе получается тончайшим. Хотя, возможно, и обычной можно приноровиться.

        Ответить
    16. И вот надо было мне найти эту статью, когда я голодный:))))

      Ответить
    17. Мария:

      Зравствуйте Мария, хочу вас спросить, нет ли у вас случайно рецепта соевого соуса? мне эта штука нравится, но она бывает натуральная, а бывает ускоренная химическая. и я так понимаю химическая вредна. в общем в интернете можно много рецептов найти, но они что уж очень сильно различаются, и какой из них верен мне судить сложно, а вы всеж спец по востоку. если имеете информацию поделитесь пожалуйста, буду очень благодарна

      Ответить

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    © 2016 Путешествия с Марией Анашиной ·  Дизайн и техподдержка: Goodwinpress.ru