Китайский дракон — могущественный символ Китая

Главная страница » Китай » Философия и культура Китая » Китайский дракон — могущественный символ Китая

Китайскую культуру смело можно назвать культурой дракона. Ни одно другое существо, будь то реальное или мифическое, не пользовалось такой же популярностью в Китае. Китайцы называют себя «детьми дракона», или «потомками дракона». Китайский дракон, в некотором роде, является знаком этнической идентичности китайцев.

китайский дракон

Скульптура Дракона в парке Ихэюань, Пекин

Представления о драконах существовали и на Востоке, и на Западе. Западные драконы, описания которых можно встретить во многих литературных произведениях, мифах, сказках, а также на полотнах живописцев, в значительной степени отличаются от китайского дракона. Основное качество китайского дракона – доброжелательность. Он приносит удачу, богатство и процветание.

Западный дракон в большинстве случаев – воплощение зла, коварства: достаточно вспомнить Змея-Горыныча из русских сказок или дракона из произведений Толкиена. За редким исключением у китайских драконов одна голова, а у их европейских сородичей – несколько, как правило, число кратное трем (три, шесть, девять).

Трудно сказать, откуда появились китайские драконы, на этот счет существует множество более или менее правдоподобных гипотез (подробнее об этом: «Происхождение представлений о драконе»). Дракон сочетает в себе черты различных животных. В китайском искусстве драконы обычно изображаются как длинные, чешуйчатые, змееподобные существа с четырьмя ногами. Будучи воплощением благой силы, они также повелевают водной стихией, контролируют дожди и наводнения.

Китайский дракон считается воплощением ян, активного мужского начала, которое дополняется инь – пассивным женским началом, которое олицетворяет фэнхуан – китайская мифическая птица-феникс (например, миф о рождении озера Сиху).

На Западе дракон часто символизирует государство Китай. Однако в самом Китае и на Тайване его использование в качестве символа нации не общепринято. В отдельные эпохи, например, во время правления династии Цин (1644-1912), дракон изображался на знаменах. Дракон здесь используется в основном как символ культуры и как символ власти, силы и удачи.

Вместе с буддизмом в Китай пришло отношение к драконам как злым существам. И потому для китайского буддизма характерна некая двойственность в восприятии дракона. В частности, будучи повелителями водной стихии, драконы наделялись качествами разрушителей посредством наводнений, приливных волн, штормов. Разрушительные наводнения и другие катаклизмы – это результат действий драконов. Подобное отношение к драконом просматривается, например, в пагоде Люхэта (六和塔, Пагода Шести гармоний) в Ханчжоу, которая выступала в качестве защиты от приливных волн и усмирительницей драконов.

Дракон издревле символизировал китайского императора. Уже в эпоху Чжоу (XII-III вв. до н.э.) существовало разделение: дракон с пятью когтями предназначался Сыну Неба, с четырьмя когтями – чжухоу, с тремя – дафу. В эпоху Цин (1644-1911) дракон появился на национальном флаге Китая. Однако, поскольку в культурах, находящихся под европейским влиянием, дракон считался агрессивным и воинственным, китайское правительство в настоящее время уклоняется от использования дракона как государственного символа. Но большинство китайцев не вполне с этим согласно. В Сянгане (Гонконг) дракон стал своеобразной маркой, символом, международным брендом.

В 70-е годы ХХ века появилась тенденция использования животных символов для обозначения тех или иных азиатских народов. Так, монголов символизировал волк, тибетцев – обезьяна или лев. Сегодня в китайской культуре дракон в основном используется в декоративных целях. Но при этом существует табу на уродливое или неподобающее изображение дракона. Так, показателен эпизод с рекламной кампанией Nike. В ролике показывался американский баскетболист Джэймс Леброн, убивающий дракона с помощью приемов кунфу. Это вызвало бурные акции протеста и китайское правительство было вынуждено запретить ролик.

Преклонение перед драконом нашло свое воплощение и в китайском языке. Например, выдающиеся люди часто сравниваются с драконом, а неспособные к свершениям, бесталанные – с другими животными, например, змеей. Существует также множество пословиц и чэнъюев (идиом), которые ссылаются на дракона, например «надеяться, что сын станет драконом» (望子成龙 wàng zǐ chéng lóng), т.е. будет удачливым и сильным, как дракон. Или «Е-гун – любитель драконов» (叶公好龙 yègōng hào lóng) – выражение любви к тому, чего на самом деле боишься.

Китайские драконы проникли и в другие страны Азии, так или иначе попавшие под китайское влияние. Однако существуют некоторые региональные различия между китайскими, вьетнамскими, корейскими и тюркскими драконами, которые, впрочем, в общих чертах соответствуют китайскому дракону.

Драконы заняли прочное положение в китайской культуре. Так, во время некоторых китайских праздников, особенно в 端午节 – Дуаньу-цзе (пятый день пятого лунного месяца по традиционному китайскому календарю), устраиваются гонки на драконьих лодках. Почти на всех праздниках устраиваются «Драконьи танцы» с марионетками драконов. Драконы описаны во многих китайских классических произведениях, например, знаменитом «Путешествии на Запад». Японские анимэ подхватили тему дракона. Дракон часто встречается и в компьютерных играх как персонифицированный образ Китая.

Статьи о драконе:

© Мария Анашина, блог о путешествиях, природе и культуре «Дорогами Срединного Пути», anashina.com

© "Путешествия с Марией Анашиной", 2009-2016. Копирование и перепечатка любых материалов и фотографий с сайта anashina.com в электронных публикациях и печатных изданиях запрещены.

    Поделитесь с друзьями в социальных сетях:

    Обсуждение: 6 комментариев

    1. Не знаю, почему, но я люблю драконов. Причём я воспринимаю их именно в восточном духе, как символ мудрости, знаний, добра…

      Удивительно, до чего буддизм всё-таки дуалистичен. Драконам поклоняются, их боготворят, и в то же время и злое начало тоже в них видят… В буддистских храмах полно изображений драконов. Я даже и не задумывалась о двойственном отношении буддистов к их сути.

      С другой стороны — существо мифическое и мифологическое. И люди сами вкладывают в него какой-то смысл.

      Жаль, что китайцы идут по стопам европейцев. Неужели «дети дракона» отвернутся от своего прародителя только потому что на Западе иное восприятие образа дракона? Мне кажется, драконы и Китай — неразделимы.

      Ответить
      1. Мария Анашина:

        Нет, нет! Китайцы свято чтут дракона и ни за что не променяют его! Дракон и Китай неразделимы!

        Ответить
        1. Вот и я так думаю! А Запад… да пусть идёт лесом со своими представлениями о драконах. ))

          Ответить
    2. Интересно, а ведь запад и восток по разному относятся не только к драконам, но и к змеям (они наверняка родственники). Ведь ни на одном европейском гербе не найдешь змею…

      Ответить
      1. Мария Анашина:

        Смотря в какой восточной культуре. Но в целом уважительное. Хотя и двойственное.

        Ответить
      2. Сергей, почему же не найдёшь? И драконы, и змеи есть на европейских гербах. Более того — полно их!

        Только их там обычно убивают. Например, Георгий Победоносец. Или кто-то ещё…

        Конечно, родственники! 🙂 )) Дракон и Змея. 🙂

        Ответить

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    © 2016 Путешествия с Марией Анашиной ·  Дизайн и техподдержка: Goodwinpress.ru