Лю Лин 刘伶 (221 – 300) – поэт и философ, один из «семи мудрецов из Бамбуковой рощи» 竹林七贤.

В «Новом изложении рассказов в свете ходящих» 世说新语 Лю Ицина 刘义庆 (403 – 444) о нем есть, среди прочих, такой эпизод:

刘伶恒纵酒放达,或脱衣裸形在屋中,人见讥之。伶曰:“我以天地为栋宇,屋室为裈衣,诸君何为入我裈中!”

Лю Лин обычно предаваясь пьянству, вел себя раскованно. Или же снимал одежду и нагим пребывал в своем доме. Некто увидел и стал осуждать это. Лин сказал: «Небо и землю я считаю балками и крышей (т.е. домом), а дом – нижним бельем. Почему же милостивые господа залезают в мои штаны? (цз. 23)