Многие иностранцы жалуются, что в России, даже в Москве, мало людей, которые знают английский и другие иностранные языки.

Иероглифы, написанные смоченной в воде кистью
Так, например, недавно на портале Ostexperte.de вышла статья немецкого журналиста Доминика Клауса. В ней он, в частности, отмечает, что в отличие от Европы, в Москве мало кто владеет английским языком. Чтобы пообщаться с прохожими, продавцами, кондукторами и таксистами, иностранцу нужно знать русский язык. Он даже не сможет попросить помощи в общественных местах — его попросту не поймут.
И ведь это столица, лицо страны, так сказать, куда ежегодно приезжают несколько миллионов иностранных туристов! В других городах ситуация еще плачевнее.
Прочитав это (новость была на главной странице Яндекса), многие наши граждане возликовали, дескать, мы не колония какая-нибудь, чтобы спикать по-аглицки. Им надо — так пусть сами учат великий и могучий. И вообще, в европах далеко не все говорят на инглише, посмотрите на «лягушатников», так что нечего сравнивать.
От подобных размышлений становится грустно. Как выяснилось, многие россияне даже гордятся своим незнанием иностранных языков, для некоторых это показатель могущества и независимости своей страны!
Все мы в школе и вузе изучали иностранные языки, большинство — английский. Возможно, наше незнание иностранного языка можно было бы списать на то, что преподают плохо и коряво, мало устной практики и т.п. Многое зависит и от преподавателя. Он может как привить любовь к своему предмету, так и вызвать чувство стойкого отвращения.
Я, например, с содроганием вспоминаю одного из своих университетских преподавателей китайского языка. К счастью, были и другие, которые помогли мне не возненавидеть этот великолепный язык и продолжать настойчиво разбираться со всеми премудростями «китайской грамоты», которая давалась мне с огромным трудом. А вот свою школьную преподавательницу финского языка я вспоминаю с большой теплотой: её уроки были наполнены каким-то особым уютом. И хотя в моей работе финский язык оказался невостребованным, я стараюсь поддерживать его хотя бы на элементарном уровне.
Но основная проблема, как мне кажется, в другом.
Язык — это, прежде всего, инструмент общения. Если его не использовать, он быстро забывается.
Во многих странах мира широко распространено двуязычие, а то и многоязычие. В некоторых небольших странах зарубежные фильмы не переозвучиваются, а идут с титрами на родном языке, как, например, в Скандинавии.
В такой ситуации люди с раннего детства учатся говорить на нескольких языках, и их не смущает, что один и тот же объект может иметь разные названия. Они легко переходят из одной языковой реальности в другую. При необходимости выучить еще один иностранный язык для них не проблема: как утверждают полиглоты, каждый новый язык дается легче предыдущего, особенно если они близкородственные.

Праздник селедки в Этрета, Франция
В отличие от многих других государств, Россия — самодостаточная страна. Кроме того, большинство россиян никогда не выезжали за пределы своей страны.
Так, согласно статистике, только около 30% жителей Российской Федерации имеют загранпаспорта. Регулярно выезжают за границу около 5-7%, может, чуть больше. Это те, кто едет по турпутевкам на курорты all inclusive (им иностранный язык обычно не нужен), и активные самостоятельные путешественники, и те, кто совершает поездки с деловыми или образовательными целями.
Это означает, что большинству россиян иностранный язык в повседневной жизни не нужен, они не используют его. А то, что не нужно — отмирает.
Чтобы поддерживать иностранный язык в рабочем состоянии, нужна постоянная практика: читать, слушать, говорить, писать. Однако, несмотря на то, что сейчас есть масса возможностей совершенствовать свои знания, люди не спешат ими воспользоваться: поскольку это не востребовано в их повседневной жизни, это воспринимается как пустая трата времени.
Возможно, будь Россия популярной туристической страной, куда приезжает большой поток иностранцев, больше россиян знало бы иностранные языки хотя бы на элементарном уровне. Но этого нет. В результате между нами вырастает стена непонимания. И семена телевизионной пропаганды падают в благодатную почву, многим россиянам иностранцы кажутся чуть ли не чертями с хвостом и рогами. А раз за рубежом плохо, зачем туда ехать и зачем тратить время на изучение каких-то там языков? «Наши люди по заграницам не ездят» (с).
Когда человек говорит на иностранном языке, он немного меняется внутренне и внешне, приобретая некоторые характерные черты носителей того языка. Чтение книг в оригинале позволяет насладиться тонкостями языка, которые часто не способен передать даже самый лучший перевод. Как считают некоторые исследователи, изучение иностранных языков является хорошей профилактикой болезни Альцгеймера.
Английский язык — язык международного общения, язык науки и современных технологий. Владение, как минимум, английским языком открывает массу профессиональных возможностей.
Владение иностранным языком расширяет профессиональные горизонты, позволяет глубже узнать другую культуру и других людей. А через «другого» лучше понимаешь и «своё».
Лично мне нравится изучать иностранные языки. А Вам?
© Сайт "Дорогами Срединного пути", 2009-2021. Копирование и перепечатка любых материалов и фотографий с сайта anashina.com в электронных публикациях и печатных изданиях запрещены.
- Дешевые авиабилеты: Aviasales
- Гостиницы и базы отдыха: Booking
- Туристическая страховка: Cherehapa
- Экскурсии на русском языке: Tripster и Sputnik8
Почитала комментарии на Яндексе, Мария. Три следующие заставили сильно задуматься…
* «Учить язык, что бы прочитать книжку в оригинале?! Вы по издевались? Сейчас просто книжки не очень то читают!»
* «Иностранщину — вон!»
* «Мне настолько нравится русский, что коверкать произношение, коверкать звуки, пытаясь сказать что-нибудь на другом языке — я считаю самым настоящим предательством русского языка».
Ограниченность, узость мышления, русский с ошибками. Просто грустно.
На прошлой неделе я была во Франции и имела возможность смотреть в отеле каналы российского телевидения. Их было три. Вспоминала дикторов советской программы «Время»: их словарный запас, дикцию. Сейчас на вашем ТВ даже журналисты не всегда ведут грамотный диалог. Удивило, что они позволяют себе не только использовать жаргонные слова и нереальное количество исковерканных английских (это очень сильно удивило!), но и перебивать собеседника, повышать на него голос и т.д. Когда на таком уровне у людей проблемы с родным языком, мне сложно представить массовое освоение иностранного.
Интеллектуалам должно быть сейчас очень сложно жить в Российской Федерации. Крепитесь!
Мне лично владение английским языком на уровне родного открыло многие двери как в профессиональной, так и в личной сфере. В странах Западной Европы знание английского позволяет комфортно путешествовать, а иногда и работать. В Голландии, Германии, Австрии, Люксембурге можно стразу обращаться к человеку на английском. Не прогадаешь: он сможет поддержать разговор. В других странах дела обстоят чуть хуже, но тоже не пропадешь. Даже во Франции — я бываю в Париже, Ницце, Лилле — встречается все больше людей, достойно владеющих английским.
Да, соглашусь. В России местами очень тяжелая атмосфера. Пока живешь в своем мире, общаешься с единомышленниками — все не так страшно, есть множество прекрасных людей, между которыми нормальные отношения. Но когда сталкиваешься с другими проявлениями — мамадарагая!
Я очень жалею, что никак не могу выучить английский и китайский до свободного уровня владения ими, все болтаюсь на среднем. Этого хватает, чтобы общаться с людьми, понимать смысл написанного в газетах и статьях.
Но хочется гораздо большего! Хотя прекрасно понимаю, что вне языковой среды очень трудно поддерживать язык на высоком уровне и постоянно совершенствовать его.
У нас издаются книги на двух языках, и мне очень нравится таким образом читать английскую и американскую классику, это очень облегчает жизнь. Мне нравится звучание английского языка, нравятся его обороты. Но подчас попадаются такие заковыристые места, когда либо каждое слово незнакомое, либо все слова понятны, но что это все вместе значит — темный лес.
А ответа на вопрос статьи НЕТ. Потому что языки у нас СПЕЦИАЛЬНО учили так, чтобы их никто (большинство) не знало. Учили грамматику, орфографию и т.п. но не разговорному языку. Был не нужен, а потом его забывали.
Как учится говорить ребенок? Он же не изучает грамматику, а учится ГОВОРИТЬ и СЛУШАТЬ. А уже потом в школе и дальше он учится правильно говорить. Так устроены методики всех развитых стран по изучению иностранных языков. А нас учат (в школе, институте, аспирантуре) теории языка, поэтому мы его и не знаем
Мне кажется, если есть ЖЕЛАНИЕ изучать язык, то даже сначала изучая грамматику, можно овладеть языком. Читать книги, например, сейчас выпускается масса адаптированной литературы для любого уровня владения. Ибо говорить можно только в среде. А какая языковая среда в школе? Другие ученики, которые делают такие же ошибки?
Мне сложно даются языки, но английским я владею довольно неплохо, французским на начальном уровне.
Английский был в школе на слабом уровне, потом учила самостояиельно (до сих пор учу), французский учила уже на последних курсах института. Очень жалею, что поздно начала. Наверное, поэтому ц меня ребеноу в свои 6 лет уже 3й год изучает английский, а в этом году начал еще и китайский. Причем китайский выбрал сам, вполне осознанно 🙂
Все иностранные языки — это на всю жизнь. Китайский — хороший выбор, очень востребованный язык.
Для меня это откровение, что люди гордятся незнанием иностранных языков. Чем тут гордиться. А вот то, что многие не учат разговорный английский или какой-то другой, потому что не видят смысла, так как негде его применить, с этим я согласна. Думаю причина именно в этом.
Язык ведь не только разговорный, но и письменный тоже. Мне кажется, основное — это лень напрягать мозги.
Учу китайский,дошла до 5-го уровня,вот только мало разговорной практики.
Менталитет такой у людей. Почему не учат языки? Да просто не хотят, он им не нужен… Звучит всё странно, особенно в век технологий. Но тут страна явно остается в прошлом веке и люди не хотят даже меняться.
И люди еще гордятся своим незнанием. Вот это самое страшное…
Самое неприятное в том, что люди, фактически, заявляют — нам не нужны знания, не нужно развитие, не нужны способности.
Ведь иностранный язык это не только возможность коммуницировать, это, в первую очередь, саморазвитие, способ не дать мозгам ржаветь, раскрытие своих возможностей.
Дескать, мы согласны на компромиссы, хотим сидеть в своем темном углу и медленно тупеть, боимся окружающего мира и не умеем общаться. Прекрасный портрет россиянина 21 века. Увы.
Увы, портрет среднестатистического россиянина XXI века получается очень неприглядным 🙁 Я в ужасе от комментариев к этому посту на Дзене — большинство переполнены каким-то чудовищным чувством превосходства русской нации над остальными — «Пусть все учат русский язык» и ненависти к другим народам: «Английский — язык врага». Это страшно.
А мне нравится английский и английская грамматика,cейчас изучаю китайский(дошла до 5-го уровня).