Знаменитый китайский поэт Ли Бо 李白 (Ли Бай, 701-762), «бессмертный среди поэтов» 诗仙 shīxiān, как называли его, был весьма неравнодушен к вину. Во многих своих стихах он воспевал чудесные свойства этого напитка. С вином также связано немало историй из его жизни. Одна из них случилась в 743 или 744 году. Она описана в сочинении «Все поэты династии Тан» 全唐诗, написанном в эру Канси (1654-1722).

Поэт Ли Бай (Ли Бо)
Поэт Ли Бо (Ли Бай)

Тан Сюань-цзун 唐玄宗 (685-762, император династии Тан в 712-756 годах) в первые годы своего правления очень активно занимался государственными делами и проводил необходимые реформы, благодаря которым империя Тан достигла небывалого расцвета. Однако со временем он растерял весь свой запал, и вместе со своей любимой супругой Ян-гуйфэй 杨贵妃 (досл. «Драгоценная супруга Ян», 719-756) целыми днями предавался всевозможным радостям жизни, наслаждаясь вином, музыкой и песнями.

Однажды Сюань-цзуну наскучила дворцовая музыка. Поэтому он приказал найти кого-нибудь, чтобы тот сочинял для него новые песни. Знаменитый поэт Хэ Чжичжан 贺知章 (659-744) порекомендовал своего друга Ли Бая, также его рекомендовала и принцесса Юйчжэнь 玉真公主 (692-762), приходившаяся Сюань-цзуну младшей сестрой. Император уже давно слышал о нем, поэтому принял их предложение.

После приятной беседы с Ли Бо, Сюань-цзун, убедившись, что тот действительно талантлив, определил ему чиновничью должность в академии Ханьлинь 翰林院, а также предложил принимать участие в работе над проектами высочайших указов.

Император династии Тан Сюань-цзун
Император династии Тан Сюань-цзун, работа эпохи Мин

Однажды Сюань-цзуну преподнесли мелодию-юэфу 乐府, которой, однако, недоставало слов. Тогда император приказал главному дворцовому евнуху разыскать Ли Бо, чтобы тот написал к ней стихи. После долгих поисков евнухи нашли его в одном из питейных заведений Чанъаня. Однако, к их ужасу, поэт, выпив изрядное количество вина, крепко спал.

Главный дворцовый евнух разбудил Ли Бо. Тот протёр глаза и поинтересовался, что случилось. У евнухов не было времени пускаться в долгие объяснения, поэтому они подхватили Ли Бо за руки и ноги, погрузили в паланкин и отправились во дворец.

Увидев императора, Ли Бо попытался приветствовать Его Величество, как того требовали правила. Однако он был настолько пьян, что тело совершенно не слушалось его. Только после того, как главный дворцовый евнух облил его лицо холодной водой, Ли Бо постепенно начал приходить в себя.

Однако Сюань-цзун нисколько не рассердился на Ли Бо, лишь приказал ему немедленно написать стихи к юэфу. Главный дворцовый евнух принес кисть, тушь и шелк. Ли Бо сел на циновку, но тут почувствовал, что ему жмут сапоги. Оглядевшись, он обнаружил рядом с собой евнуха по имени Гао Лиши 高力士 (684-762), который пользовался особой благосклонностью Сюань-цзуна. Недолго думая, он потребовал, чтобы тот помог снять с него обувь.

Гао Лиши ведал всеми делами императора, карал и миловал чиновников, а тут какая-то мелкая сошка из Ханьлиньской академии приказывает ему снять с него сапоги! От негодования у Гао Лиши голова пошла кругом. Однако он не хотел портить настроение императору, поэтому, притворившись, что ничего не произошло, лишь ограничился словами: «Действительно, пьяный, ничего не поделаешь!» После этого он опустился перед Ли Бо на колено и помог ему разуться.

Гао Лиши
Гао Лиши

Ли Бо, даже не взглянув на Гао Лиши, схватил кисть, и на одном дыхании написал воспевающую красоту Драгоценной супруги Ян «Песню чистого мира» 清平调, состоящую из трёх частей, по 28 иероглифов в каждой. Сюань-цзун напел её и, почувствовав, что стихи великолепны, восхвалил поэта.

Гао Лиши с этого времени люто возненавидел Ли Бо и стал искать удобного случая отстранить того от дворца. Вскоре такая возможность, действительно, появилась.

Однажды, когда Ян-гуйфэй исполняла «Песню чистого мира» 清平调, Гао Лиши притворился испуганным. Он обратил внимание Ян-гуйфэй на то, что Ли Бо уподобляет Драгоценную супругу Ян императрице Чжао Фэйянь 赵飞燕 (? — 1 г. до н.э.):

借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。
Позволено ли мне спросить, в Ханьском дворце кого можно было бы [сравнить с ней], — лишь бедную Чжао Фэйянь в новом макияже.

Свое имя Чжао Фэйянь получила за легкое, как летящая ласточка (飞燕) тело. Она пользовалась благосклонностью императора династии Хань Чэн-ди 成帝 и заняла место свергнутой императрицы Сюй 许皇后, при императоре Ай-ди 哀帝 носила титул вдовствующей императрицы, однако император Пин-ди 汉平帝 разжаловал её до простолюдинки, после чего Фэйянь покончила с собой.

Ян-гуйфэй, работа Такаку Айгая, 1821 год
Ян-гуйфэй, работа Такаку Айгая, 1821 год

Слова Гао Лиши разозлили и испугали Ян-гуйфэй. После этого она стала регулярно ругать Ли Бо перед Сюань-цзуном, и император постепенно охладел к поэту. Да и сам Ли Бо, некогда мечтавший принести пользу стране и императору, понял, что Сюань-цзуна окружают лишь мелкие, недостойные людишки и что он держит при себе Ли Бо исключительно ради развлечения, чтобы развеять тоску, а вовсе не для того, чтобы поручать ему государственные дела. Весной следующего года Ли Бо подал прошение об отставке с просьбой вернуться на родину, которое Сюань-цзун с лёгким сердцем удовлетворил.

Покинув столицу, Ли Бо жил в уединении, либо путешествовал. Он писал стихи, воспевающие красоту его родной страны и раскрывающие его вольнолюбивый, свободный дух. Впоследствии Ли Бо будет стремиться служить своей стране, но окажется втянут в дворцовые интриги и будет приговорен к казни, которую заменят ссылкой. Впрочем, это уже совсем другая история.

По теме:

Что касается Ян-гуйфэй, то её жизнь, действительно, закончилась очень трагично. Во время мятежа под предводительством Ань Лушаня 安禄山 и Ши Сымина 史思明 (安史之乱, 755-763), её двоюродный брат Ян Гочжун 杨国忠 (?-756), занимающий пост премьер-министра и прославившийся своим неподобающим поведением, был убит. Восставшие солдаты из охраны бежавшего из столицы Сюань-цзуна также потребовали казнить Ян-гуйфэй из-за её родственной связи с братом, хотя император категорически отрицал, что она имела какое-то политическое влияние.

Чтобы их успокоить, скрепя сердце, Сюань-цзун был вынужден отдать приказ Гао Лиши увезти Драгоценную супругу Ян в буддийский монастырь и там принудить её к самоубийству — повеситься на шелковой ленте. Так закончилась жизнь прекрасной дамы Ян-гуйфэй, одной из четырех красавиц Китая.

Так что слова из «Песни чистого мира» Ли Бо, несмотря на происки евнуха Гао Лиши, действительно, оказались пророческими.

Источники:

  • 中华上下五千年,6 — 隋唐。南昌,2022。
  • 中华上下五千年:3 — 唐,五代十国,宋,元。广州,2021。
  • https://baike.baidu.com/item/清平调词三首/8210832

© Сайт "Дорогами Срединного Пути", 2009-2023. Копирование и перепечатка любых материалов и фотографий с сайта anashina.com в электронных публикациях и печатных изданиях запрещены.