Заголовок статьи, конечно, провокационный. Думаю, все помнят из курса школьной географии, что Финский залив является частью Балтийского моря. Спорить тут будет разве тот, кто не знает географию от слова совсем. Но подчас можно услышать, что настоящий петербуржец никогда не назовет Финский залив морем.
В «Географическом словаре» (Москва, «Советская энциклопедия», 1983 г.) в статье «Балтийское море» читаем: «наиболее крупные заливы Балтийского моря: Ботнический, Финский, Рижский» (с. 48-49).
Работая над статьей про Куоккалу (кстати, склонение финских топонимов с окончаниями -а/-я — еще один камень преткновения), я наткнулась на «Воспоминания» академика Дмитрия Сергеевича Лихачева. Его детство прошло в Куоккале (ныне Репино), где до революции его семья на протяжении многих лет снимала дачу.
Он родился и всю свою жизнь жил в Санкт-Петербурге — Ленинграде, был блокадником. Думаю, в грамотности и интеллигентности Дмитрия Сергеевича усомнится невозможно, как и его принадлежности к Санкт-Петербургу. Вот что он, например, пишет в своих «Воспоминаниях» о детстве в Куоккале:
Если погода безветренная, особенно утром – в предвестии жары, то, прислушавшись, на берегу можно было слышать как бы басовитые гудки: у-у-у, у-у-у, у-у-у! Это в Куоккале слышен на пляже звон большого колокола Исаакиевского собора. Звонят во все колокола, но слышен только большой, самый большой в городе. И в определенный час, пока еще пляж не наполнится людьми, мы бегали к морю послушать Исаакий.
Море становилось торжественным и значительным, когда через воду долетал еле слышный звук тяжкого колокола Исаакия. С тех пор я знаю, что такое «пуститься во все тяжкие». И я запомнил двойное значение этого выражения: мы бежали к морю «во все тяжкие» и слышали «тяжкий» колокол Исаакия.
Теперь, когда мне пишет комментатор, что Финский залив нельзя называть морем, я могу напомнить ему статью в «Географическом словаре», слова великого русского филолога, культуролога, искусствоведа Дмитрия Сергеевича Лихачева. Или показать вот эту открытку начала XX века с подписями на русском и французском языках:
Море — оно и есть море. Даже если мелкое. Море — оно и есть море. Даже если мелкое. И еще: порты в Финском заливе именуются морскими: Морской торговый порт Приморск, Морской торговый порт Усть-Луга.
© Сайт "Дорогами Срединного Пути", 2009-2023. Копирование и перепечатка любых материалов и фотографий с сайта anashina.com в электронных публикациях и печатных изданиях запрещены.